|
Jun
26
|
Schon eine ganze Weile spielt man in den verschiedenen Clubs Boten Anna von Basshunter. Auch wenn ich eher auf die rockige Schiene stehe, so finde ich das Lied ziemlich genial. Mittlerweile ist es schon fast wieder von den Plattentellern der DJs verschwunden. Jetzt gerade bin ich über die englische Übersetzung des schwedischen Originals gestolpert:
I know a bot,
her name is Anna, Anna is her name
And she can ban you, ban you so hard
She cleans up our channel
I want to tell you that I know a BotI know a bot,
her name is Anna, Anna is her name
And she can ban you, ban you so hard
She cleans up our channel
I want to tell you that I know a BotThat always watches everyone in our channel
And sees that there is no trouble in here
And it can no way be taken over
And remember, I know this BotThe bot that nobody can kick
And she can kick when she wants
She kicks all the spammers
Yeah, nothing can hit our Bot(Ready for take off)
(Are you ready?)
A day has come, I couldn’t believe
The channel was strange
I could never have thought to be so wrong
But Anna said to me “I’m not a Bot,
I’m a really a nice girl”
You have been very strange for me
I have nothing to tell
In my eyes you are still a botHer name is Anna, Anna is her name
And she can ban you, ban you so hard
She cleans up our channel
I want to tell you that I know a BotThat watches everyone in our channel
And sees there is no trouble in here
And it can no way be taken over
And remember, I know this Bot
The Bot that nobody can hit
And she can kick when she wants
And she kicks all of the spammers
Yeah, nobody can hit our bot
Hier geht es zu deutschen Übersetzung von Boten Anna
Ich find das genial. Ein Lied über einen IRC Bot mit Namen Anna. Und den ganzen Tag tut dieser Bot nichts anderes als Bannen. Jetzt bin ich ein wenig beruhigt, das wir nicht die einzige Nation sind, die Musikalische Meisterleistungen wie “Group Tekkan” oder “Wadde hadde dude da” hervorbringt.
Die ganzen Kiddies tanzen darauf ab wie die blöden und verstehen wie die meisten Deutschen keine Zeile. Aber die englische oder deutsche Übersetzung würde den wenigsten Kiddies hier weiterhelfen!
One Ping to “Die IRC-Hymne: Basshunter – Boten Anna”
One Response to “Die IRC-Hymne: Basshunter – Boten Anna”
-
1. Thierry Says:
Juni 27th, 2007 at 09:52Bei einem Albumtitel wie LOL könnte man sich so was ja denken. Aber den kennt die tanzende Jugend wohl auch nicht…
Anna ist übrigens kein Bot, sondern eine reale Person. Altberg/Basshunter hält sie bloß für einen Bot weil sie soviel kickt und bant?/banned? (blöde Anglizismen). Er bleibt auch der Überzeugung als sie ihm sagt sie wäre kein Bot.
Das Ganze ist übrigens eine reale Erfahrung Altbergs: er wusste, dass ein neuer Bot auftauchen würde im Channel eines Freundes, Anna kam jedoch vor dem Bot online weshalb er sie für den Bot hielt.
Die Jugend auf sowas tanzen zu sehen wäre es schon fast wert doch mal wieder in einen Club zu gehen.
)
Juli 2nd, 2007 at 20:29
[...] ziemlich genau einer Woche habe ich hier die englische Übersetzung von “Boten Anna” gepostet. Ich fands ziemlich genial, das nen paar Schweden einen derartig bekloppten [...]